User:HoesMad/Translations of Tails Gets Trolled: Difference between revisions

From Ultimate Tails Gets Trolled Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 4: Line 4:
===Japanese===
===Japanese===
The Japanese localization of Tails Gets Trolled (テイルス・ゲツ・トロールド, <i>Teirusu Getsu Torōrudo</i>) was translated by Megaspit who also did the editing with CoolBob. CoolBob also did the lettering. Currently only [[tails gets trolled|the first chapter]] has been translated.
The Japanese localization of Tails Gets Trolled (テイルス・ゲツ・トロールド, <i>Teirusu Getsu Torōrudo</i>) was translated by Megaspit who also did the editing with CoolBob. CoolBob also did the lettering. Currently only [[tails gets trolled|the first chapter]] has been translated.
====Localization and translation style.====
====Localization and changes from the original.====
Unlike in the original English, the Japanese version of the story doesn't not misspell character names and the grammar is not incorrect. However the Japanese version has zero punctuation making it seem that each text bubble contains only a single sentence.
Unlike in the original English, the Japanese version of the story doesn't not misspell character names and the grammar is not incorrect. However the Japanese version has zero punctuation making it seem that each text bubble contains only a single sentence.

Revision as of 09:25, 5 September 2020

Being a popular webcomic series, Tails Gets Trolled has been translated in a variety of different languages. The many translations of Tails Gets Trolled are available the comic's official website.

List of translations

Japanese

The Japanese localization of Tails Gets Trolled (テイルス・ゲツ・トロールド, Teirusu Getsu Torōrudo) was translated by Megaspit who also did the editing with CoolBob. CoolBob also did the lettering. Currently only the first chapter has been translated.

Localization and changes from the original.

Unlike in the original English, the Japanese version of the story doesn't not misspell character names and the grammar is not incorrect. However the Japanese version has zero punctuation making it seem that each text bubble contains only a single sentence.