Translations of Tails Gets Trolled: Difference between revisions
TrollSlaiyer (talk | contribs) (updated with other translation info) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
====Localization changes and notable details==== | ====Localization changes and notable details==== | ||
Unlike in the original English, the Japanese version for the most part does not have incorrect grammar. However, the it does keep the strange punctuation and lettering from the English version, as well as some of the spelling mistakes (such as "villains" instead of "violence", which are both loanwords from English). | Unlike in the original English, the Japanese version for the most part does not have incorrect grammar. However, the it does keep the strange punctuation and lettering from the English version, as well as some of the spelling mistakes (such as "villains" instead of "violence", which are both loanwords from English) and typos. | ||
The opening line of the comic, Tails saying "lolololol" is replaced with "wwwww". This is a Japanese slang term that is roughly equivalent to "lol" in the Japanese language. | The opening line of the comic, Tails saying "lolololol" is replaced with "wwwww". This is a Japanese slang term that is roughly equivalent to "lol" in the Japanese language. |
Revision as of 03:37, 4 March 2021
Being a popular webcomic series, Tails Gets Trolled has been translated in a variety of different languages. The many translations of Tails Gets Trolled are available the comic's official website.
List of translations
Japanese
The Japanese localization of Tails Gets Trolled (テイルス・ゲツ・トロールド, Teirusu Getsu Torōrudo) was translated by Megaspit who also did the editing with CC (TGT.org Admin). CC also did the lettering. As of March 2021, five chapters have been released in this format.
Updates on the Japanese translation of Tails Gets Trolled are posted on the website pixiv. The account where they are posted under can be found here.
Localization changes and notable details
Unlike in the original English, the Japanese version for the most part does not have incorrect grammar. However, the it does keep the strange punctuation and lettering from the English version, as well as some of the spelling mistakes (such as "villains" instead of "violence", which are both loanwords from English) and typos.
The opening line of the comic, Tails saying "lolololol" is replaced with "wwwww". This is a Japanese slang term that is roughly equivalent to "lol" in the Japanese language.
Characters often begin sentences with お前 (omae) which is the one of the many ways to say "you" in Japanese, but omae has a generally informal and rude connotation to it, reflecting the dislike the characters have towards each other, as well as the casual nature of the dialogue.
Russian
The Russian translation project was originally formed on May 26th, 2020, where the script was initially translated into Russian by George_the_crab and Immortal_gamer. The script would then be put into the actual comic on September 8th, 2020 with assistance from CC and eventually, COOM_MALICE for the other chapters. There are currently four chapters of the translation released.
Localization changes and notable details
Brazilian Portuguese
The Brazilian Portuguese translation of Tails Gets Trolled was first revealed on April 4th, 2020. It was the original translation project, headed by Jingo, with two chapters being released in this format.
Localization changes and notable details
German
A German translation of Tails Gets Trolled began on November 14th, 2020. The project was translated and edited by Levi.enton, Tecumseh, and Larry.
Localization changes and notable details
The cover of the first chapter is edited from the original. It features Shadow holding a German dictionary and a German pretzel and beer are seen obscuring Mario's face. The German flag with the text "German edition" is also seen on the right side of the cover.